Как общаются с пилотами?

Радиообмен между экипажами воздушных судов (ВС) и органами обслуживания воздушного движения (ОВД, диспетчерскими пунктами) ведется методом симплексной УКВ связи.

  • Рабочий диапазон частот, выделенный для гражданской авиации: 118,0 — 136,975 МГц с шагом 25 кГц.

Особенности симплексной УКВ связи:

  • Односторонняя передача и прием сообщений — связь осуществляется поочередно, при одновременном нажатии кнопки передачи на обоих устройствах возможны взаимные помехи.
  • Ограниченный радиус действия — зависит от высоты антенны, рельефа местности и других факторов, обычно составляет до 100 км.
  • Используется для оперативной связи, передачи кратких сообщений, координации действий и передачи диспетчерских указаний.

Для обеспечения безопасности полетов и эффективного управления воздушным движением общение между пилотами и ОВД регламентируется международными стандартами и процедурами:

  • Используется специфическая авиационная фразеология, основанная на английском языке, что обеспечивает единое понимание и исключает двусмысленности.
  • Установлены стандартные радиообменные процедуры, включающие порядок установления и прекращения связи, порядок передачи информации и подтверждения ее получения.
  • Ведется журнал радиопереговоров, в котором фиксируется время, содержание сообщений и участники радиообмена.

На каком языке говорят пилоты с диспетчерами?

Авиационный английский является официальным и единым языком для общения пилотов и диспетчеров во всем мире. Это язык с установленными форматами и фразеологией, обеспечивающий безопасную и эффективную коммуникацию.

Примеры успешных кампаний для B2B-клиентов в B2C-программах лояльности

Примеры успешных кампаний для B2B-клиентов в B2C-программах лояльности

Причина использования авиационного английского заключается в глобальном характере авиации. Пилоты и диспетчеры должны быть в состоянии понимать друг друга независимо от их родного языка. Авиационный английский также:

  • Стандартизован: Избегает двусмысленности и путаницы, что жизненно важно для безопасных операций.
  • Краток: Помогает пилотам и диспетчерам эффективно передавать информацию в ограниченное по времени пространство.
  • Не требует перевода: Позволяет пилотам из разных стран общаться напрямую, не полагаясь на переводчиков.

Интересный факт: Авиационный английский изначально был основан на английском языке, но сегодня он имеет уникальный словарный запас и терминологию, позаимствованную из других языков, например, «mayday» (французский) и «roger» (латинский).

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх